Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Из России пришла новость, которая может повлиять на валютный рынок Беларуси. Рассказываем подробности
  2. Литва снова временно закрыла границу с Беларусью
  3. Лукашенко объяснил (друзьям и врагам), почему «болтается постоянно по полям и фермам»
  4. «С бедного что взять, зато их много». Беларуска работала на заводе в Жлобине, а сейчас в Польше — что рассказывает
  5. На рынке труда все перевернулось с ног на голову — это видно по зарплатам, вакансиям и резюме
  6. Для населения появился очередной запрет — он касается валюты. В Нацбанке рассказали, когда заработает ограничение
  7. Трем женщинам дали колонию и огромные штрафы за дворовой чат. Среди них 62‑летняя завуч — «Наша Ніва»
  8. Самый первый беларусский вор в законе появился еще в 1950-м. Спустя полвека Лукашенко дал ему шанс и оставил в живых
  9. Беларусские официальные лица и ранее делали абсурдные заявления — аналитики ISW оценили выступление замглавы КГБ в Таджикистане
  10. «Новый феномен». На совещании по поводу «большой сделки» с США Лукашенко сделал важное заявление, которое мало кто заметил, — рассказываем
  11. После гибели отца в Слуцкой ЦРБ беларуска записала видеообращение к генпрокурору и Лукашенко. В больнице прошла масштабная проверка
  12. Трамп выдвинул условие Путину для новой встречи
  13. «Снимаю ботинок, показываю». Лукашенко раскритиковал «Белвест», похвалил его конкурента и рассказал, какую обувь сам носит
  14. Из-за закрытия Польшей границы с Беларусью китайские поезда нашли альтернативные пути транзита
  15. К какому курсу доллара готовиться беларусам в 2026 году? Эксперты сделали прогноз


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).