ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Представительница официальной делегации Беларуси в ООН вырвала из рук бывшей узницы фотографии беларусских политзаключенных
  2. По водительским удостоверениям собираются ввести изменения
  3. «Я в шоке». В Threads рассказали о варианте подработки: одни удивляются расценкам, а другие — тем, что за это вообще платят
  4. «Вопросов куча». Лукашенко — о переговорах с США
  5. Магазины предупреждают о скорой пропаже из продажи западного пива — что происходит
  6. В Гомельской области БПЛА повредил дом, пострадала женщина — она в больнице
  7. Пропагандисты снова недовольны некоторыми беларусами. Предательство и «шваль» им видятся в жителях целого столичного микрорайона
  8. Семья Вани Стеценко из Гродно, деньги на лечение которого собирали со скандалом, «оставила все и улетела» из Дубая в Беларусь
  9. «Даже детей дергают». Силовики «трясут» семью беларуса из-за лайка, поставленного десять лет назад
  10. «Отравление всех без разбора, и детей, и взрослых». Химик прокомментировал идею Лукашенко удобрять поля солью
  11. На авторынке меняется ситуация — это может сыграть на руку покупателям
  12. Суд в Гааге займется Лукашенко. Разбираемся с юристкой, чем ему это грозит
  13. Лукашенко: Глава Минприроды Беларуси попался на взятке и находится в СИЗО


Постановлением Министерства образования вносятся коррективы в оформление белорусских школьных дневников. Документ опубликован на Национальном правовом интернет-портале.

Постановлением в русскоязычной версии дневников словосочетания «Подпись законных представителей» меняется на «Подпись родителей».

В белорусской версии «Подпіс законных прадстаўнікоў» и «беларускай пісьменнасці» меняется на «Подпіс бацькоў» и «беларускага пісьменства». Последнее изменение касается внутренней стороны обложки в списке праздничных дней: «Дзень беларускай пiсьменнасцi» поменяют на «Дзень беларускага пiсьменства». Дело в том, что «пicьменнасць» в переводе на русский значит «грамотность», а «пiсьменства» — это «письменность».

Кроме того, меняется оформление задней обложки дневников — убраны изображения детей. В прошлом году из-за рекламы службы психологической помощи на обратной стороне обложки, где изображены мальчик либо девочка, некоторые родители решили, что школьники и школьницы должны пользоваться разными дневниками. В Министерстве образования тогда сообщили, что никаких «гендерных» дневников никто не вводил. Все это лишь социальная реклама.

Слева - новый вариант, справа - старый вариант. Коллаж "Зеркала"
Слева — новый вариант, справа — старый вариант. Коллаж «Зеркала»

Новые правила оформления вступают в силу с 1 сентября 2024 года.

Напомним, в начале сентября провластная активистка из Гродно Ольга Бондарева нашла следы всемирного заговора в белорусской системе образования — ее возмутили дневники белорусских школьников. В них она увидела, что графу «подпись родителей» заменили на «подпись законных представителей».

«В новых дневниках больше нет родителей. На ваше место пришли некие „законные представители“, — написала провластная активистка. — Может, хватит ложиться под западные ценности, где родитель один и родитель два?» Она также призвала обращаться к депутатам и органам власти с этим вопросом.

О том, что в дневниках появятся «подписи законных представителей», в Минобре уже рассказывали. Согласно и старому (версии 2014 года), и новому Кодексу об образовании (версии 2020 года), в Беларуси законными представителями несовершеннолетних обучающихся являются их родители, усыновители (удочерители), опекуны, попечители. Этот термин также используется в белорусских школах уже очень давно.