Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Самый первый беларусский вор в законе появился еще в 1950-м. Спустя полвека Лукашенко дал ему шанс и оставил в живых
  2. На рынке труда все перевернулось с ног на голову — это видно по зарплатам, вакансиям и резюме
  3. К какому курсу доллара готовиться беларусам в 2026 году? Эксперты сделали прогноз
  4. Для населения появился очередной запрет — он касается валюты. В Нацбанке рассказали, когда заработает ограничение
  5. Из-за закрытия Польшей границы с Беларусью китайские поезда нашли альтернативные пути транзита
  6. Беларусские официальные лица и ранее делали абсурдные заявления — аналитики ISW оценили выступление замглавы КГБ в Таджикистане
  7. Из России пришла новость, которая может повлиять на валютный рынок Беларуси. Рассказываем подробности
  8. Трем женщинам дали колонию и огромные штрафы за дворовой чат. Среди них 62‑летняя завуч — «Наша Ніва»
  9. «Снимаю ботинок, показываю». Лукашенко раскритиковал «Белвест», похвалил его конкурента и рассказал, какую обувь сам носит
  10. «С бедного что взять, зато их много». Беларуска работала на заводе в Жлобине, а сейчас в Польше — что рассказывает
  11. Трамп выдвинул условие Путину для новой встречи
  12. Лукашенко объяснил (друзьям и врагам), почему «болтается постоянно по полям и фермам»
  13. «Новый феномен». На совещании по поводу «большой сделки» с США Лукашенко сделал важное заявление, которое мало кто заметил, — рассказываем
  14. После гибели отца в Слуцкой ЦРБ беларуска записала видеообращение к генпрокурору и Лукашенко. В больнице прошла масштабная проверка
  15. Литва снова временно закрыла границу с Беларусью


Перевод книги белорусского политзаключенного Максима Знака «Зекамерон», которую он написал в заключении, получил премию PEN Translates английского PEN-клуба, говорится на сайте организации.

Сборник рассказов «Зекамерон». Фото: Борис Пастернак в Facebook

На английский язык книгу — сборник коротких рассказов о тюремной жизни — перевел профессор Лондонского университета, исследователь белорусской истории и литературы Джим Дингли. В переводе она называется Zekameron.

В этом году премию за лучший английский перевод получили 15 книг из 14 стран: кроме Беларуси, это Венгрия, Китай, Россия, Бразилия и другие. В списке отмеченных книг — романы, сборники рассказов, детективы, поэзия, графический роман и первые мемуары суданской женщины, переведенные с арабского на английский.

Напомним, Максим Знак — адвокат и юрист предвыборного штаба Виктора Бабарико. Его задержали в сентябре 2020 года вместе с главой штаба Марией Колесниковой. Оба проходили по одним и тем же уголовным статьям: их обвинили в заговоре, совершенном в целях захвата государственной власти неконституционным путем (ч. 1 ст. 357), создании экстремистского формирования и руководстве им (ч. 1 ст. 361−1), публичных призывах к захвату госвласти (ч. 3 ст. 361 УК).

Судили юриста вместе с Марией Колесниковой 9 сентября 2021 года. Им дали 10 и 11 лет колонии соответственно. С конца 2021 года Максим Знак содержится в ИК-3 «Витьба». В мае 2022-го КГБ внес его и Колесникову в список лиц, «причастных к террористической деятельности».

В 2022 году ООН признала заключение Максима Знака неправомерным.

Тюремные рассказы Знака впервые были опубликованы в мае 2022 года в российском журнале «Знамя». На его страницах тогда вышел цикл из около полусотни коротких рассказов, написанных Максимом в СИЗО-1 на Володарского в Минске и переданных на волю в письмах к близким. Также сообщалось, что Знак написал ряд стихов и фантастическую повесть.